D: 医者 P: 患者
|
|
| 訳例 |
1 | D | ジョンソンさん、こんにちは。医師の田中です。 | Hello, Mr. Johnson. I’m doctor Tanaka. |
2 | P | Hi, Doctor Tanaka. | こんにちは、田中先生。 |
3 | D | かかりつけ医の紹介状によると、直腸癌とのことですね。 | The referral letter from your GP says you have rectal cancer. |
4 | P | Yes. I noticed some bleeding after bowel movements, so my doctor ordered colonoscopy to determine the cause for my symptoms. And there was a tumor in my rectum. The doctor took a sample of cells for testing and I received the results last week that the tumor was cancerous. | はい。排便後の出血が気になり始めたので、症状の原因を調べるために医師が大腸内視鏡検査を手配しました。そして、直腸に腫瘍が見つかりました。医師が、検査のために細胞のサンプルを採取しました。そして先週、腫瘍がガンであるとの結果をもらいました。 |
5 | D | 出血が始まったのはいつ頃か覚えていますか?出血のほかに何か症状がありましたか?排便に変化はありますか? | Do you remember when exactly you started to have bleeding? Did you have any other symptoms beside bleeding? Any bowel habit changes? |
↓↓↓続きはこちらから
ここからの内容:3ページ ロールプレイ時間:20分~
大腸内視鏡検査で直腸に腫瘍が見つかったジョンソンさん。紹介状を持って腫瘍専門医を受診。発病の経緯や、症状、体調の変化を詳しく聞き取る。治療法についても詳しく説明を行い、手術で腫瘍を摘出する前に、放射線治療と抗がん剤の内服で腫瘍を縮小させることを伝える。
ご購入完了後にダウンロードURLがメールに届きます。
メールが届かない場合は迷惑メールのボックスをご確認ください。
※当サイトに掲載する情報の正確性、最新性、有用性等その他一切の事項について、いかなる保証もするものではありません。症状や気になることがある場合は必ず医療機関を受診して下さい。
スクリプトの使い方・ロールプレイの進め方はこちら